[นิยายแปล] ฝ่าปริศนา ตะลุยโลกเบื้องหลัง 89.5 งานอ้างอิงของ “ไฟล์ 10 : คุณซันนุกิและคุณคาราเทก้า”

Now you are reading [นิยายแปล] ฝ่าปริศนา ตะลุยโลกเบื้องหลัง Chapter 89.5 งานอ้างอิงของ "ไฟล์ 10 : คุณซันนุกิและคุณคาราเทก้า" at นิยาย นิยายออนไลน์ นิยายวาย นิยาย pdf OreNovel.Com.

TN: นี่เป็นการเสริมข้อมูลเฉยๆ นะครับ ใครไม่สนใจสามารถข้ามได้เลย หรือใครที่อยากอ่านขำๆ ก็แวะอ่านดูได้นะครับ

แหล่งอ้างอิงจากเรื่องลี้ลับของจริงที่ถูกเล่าขานกันมา และตำนานในอินเตอร์เน็ตมากมายหลายเรื่อง ที่ถูกนำมาใช้ใน “ไฟล์ 10 : คุณซันนุกิและคุณคาราเทก้า”

 

[ซันนุกิคันโนะ (Sannukikano : サンヌキカノ)] ถูกลงไว้ในเรื่อง “不可解な体験、謎な話 ~enigma~ Part 49” (Fukakai na Taiken, Nazo no Hanashi ~enigma~ Part 49 แปลว่า เรื่องเล่าลึกลับ, ประสบการณ์ที่อธิบายไม่ได้ ~enigma~ พาร์ทที่ 49) โพสต์ที่ 665 (16/1/2019) ตัวอะไรไม่รู้ที่หน้าตาคล้ายลิงโผล่เข้ามาที่สวนหน้าบ้าน แล้วก็ใช้ ‘อะไรซักอย่างคล้ายๆ กับโทรจิต’ พูดมาว่า “ซันนุกิคันโนะ (?) กำลังจะมา เพราะงั้น ก็เอาสิ่งนี้ให้หล่อนดู หากเธอบอกว่าเธอเอาออกมาเอง หล่อนก็จะให้เธออันนึงด้วย หลังจากนั้นก็ฝังมันไว้ในลานซะ” เจ้าตัวนั้นจะทิ้งฟันซี่นึง (ที่ดูเหมือนจะเป็นของมนุษย์) เอาไว้ให้กับผู้โพสต์ด้วย

2 วันต่อมา ระหว่างวันที่ 18/1 ถึง 20/1 ในโพสต์ที่ 728-788 ในเรื่องเดียวกันนี้ เรื่องราวมันก็ดำเนินต่อ หญิงชราคนนึงที่ชื่อซันนุกิคันโนะก็โผล่มา แล้วก็เอาฟันซี่ใหม่ที่ฝังเอาไว้มาให้กับผู้โพสต์อีก แถมเขาก็เอารูปฟันมาอัพโหลดให้ดูด้วย

ต่อมา ในวันที่ 21/1 ในโพสต์ที่ 812 เขาอัพโหลดรูปของเครื่องรางเพื่อปกป้องตัวเขาเองจากซันนุกิคันโนะ บรรดาผู้คนที่ผ่านมาเห็นเรื่องนี้ พวกเขาต่างคาดกันว่าเหตุการณ์ทั้งหมดที่เกิดขึ้นมาอย่างต่อเนื่องนี้น่าจะเป็น ‘การกลั่นแกล้ง’ ของใครบางคนมากกว่า

แต่ว่า เพราะผู้โพสต์หายไปแล้ว แถมรูปที่ลงเอาไว้ก็ไม่สามารถเข้าดูได้แล้วด้วย เพราะแบบนี้ พวกเราก็เลยไม่สามารถยืนยันได้แล้วว่าผู้โพสต์โดน ‘กลั่นแกล้ง’ จริงหรือเปล่า

จากเรื่องเล่าในเน็ตที่เรื่องราวถูกเผยแพร่เอาไว้หลายเดือน มันก็มีเรื่องที่ผู้โพสต์เดิมถูกคนอื่นมาสวมรอยแทน ในกรณีแบบนั้น นอกจากตอนที่ผู้โพสต์เดิมเข้ามาชี้แจงว่าเกิดอะไรขึ้นกันแน่ เรื่องพวกนี้ก็จะไม่มีใครรู้เลย แถมต่อให้จะทำแบบนั้น คนที่เข้ามาสวมรอยก็สามารถบอกได้ว่า “ผิดแล้ว นายต่างหากที่เป็นตัวปลอม”[ การจะพิสูจน์ว่าใครเป็นใครกันแน่ก็เลยเป็นเรื่องยากลำบาก กรณีของเรื่อง [ซันนุกิคันโนะ] คนที่โพสต์เอาไว้ในโพสต์ที่ 665 กับผู้ที่ลงโพสต์ที่ 728 ในอีก 2 วันต่อมา ก็เป็นคนละคนกัน (ID ของผู้โพสต์ทั้งสองต่างกัน)

ในนิยายเรื่องนี้ ฉันเลือกที่จะไม่ใช้เรื่องราวที่เห็นได้ชัดเจนเลยว่าเป็นเรื่องแต่งมาเป็นต้นแบบ จากการมองย้อนดูประวัติของเรื่องราว การจะจัดเรื่อง [ซันนุกิคันโนะ] เป็นเรื่องลี้ลับของจริงมั้ยเนี่ยมันก็ยังคลุมเครืออยู่ แต่ฉันก็ตัดสินว่ามันไม่ได้เขียนขึ้นมาเป็นเรื่องแต่งทั้งหมดด้วย

ยิ่งกว่านั้น หนึ่งในเรื่องที่ฉันเอามาใช้เป็นต้นแบบในเล่มที่ 2 ด้วยเหมือนกัน “FKB 怪幽録: 奇々耳草紙” (FKB Kaiyuuroku Kikimimizoushi แปลว่า FKB บันทึกเรื่องผีและปีศาจ: เรื่องเล่าแปลกๆ) (สำนักพิมพ์ทาเคะโชโบะ, 2015)” ก็มีเรื่องหนึ่งที่มีหัวข้อว่า [สันนุกิ (Zannuki : ザンヌキ)] อยู่ด้วย นั่นก็เป็นประสบการณ์อื่นๆ ที่ผู้เล่าเรื่องได้ยินข่าวลือที่อธิบายไม่ได้เรื่องนึงของคนที่ชื่อว่า สันนุกิ ทำให้เกิดเหตุวิบัติวุ่นวายขึ้น เพราะมันรู้สึกขนลุกเลยที่ไม่ใช่แค่ชื่อคล้ายกัน แต่เรื่องราวยังดำเนินคล้ายกันอีก ฉันก็เลยเอามาใช้อ้างอิงด้วยเหมือนกัน

 

TN: จบจากส่วนของอาจารย์ผู้แต่งแล้วนะครับ คราวนี้มาที่ส่วนของผู้แปลบ้างดีกว่า

เรื่องราวต้นฉบับของซันนุกิคันโนะ (サンヌキカノ) สามารถหาอ่านได้ตรงนี้เลยนะครับ แต่ผมแปลไว้ให้แล้วล่ะ ใครสนใจก็เชิญต่อได้เลย ^^ https://nazolog.com/blog-entry-1965.html

 

665 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 16/1/2009 (ศ) 11:27:43 ID:yfM2PHSW0

เมื่ออาทิตย์ก่อน ฉันเจอลิงอยู่ในสวนด้วย
แต่มันไม่ใช่ลิงจริงๆ หรอก เป็นตัวอะไรซักอย่างที่มันอยู่ก่ำกึ่งระหว่างลิงกับคนน่ะ
มันเกิดขึ้นเมื่อเช้าตรู่ๆ ตอนแรกฉันก็เลยนึกว่าแค่ฝันไป แต่ขนาดฉันไปล้างหน้าให้ตาสว่างแล้วหันไปมองอีกที มันก็ยังอยู่ตรงนั้นอยู่เลย

ตอนที่ฉันตกใจอ้าปากจนเกือบกรามค้าง ฉันก็มองเข้าไปในตาของเจ้าลิงนั่น
ลิงตัวนั้นหัวเราะออกมานิดๆ ก่อนจะพูดออกมาพร้อมกับวางอะไรซักอย่างเอาไว้ใกล้ๆ กับฉัน
จากที่มองอีกฟากของกระจก ปากของลิงตัวนั้นมันก็หมุบหมิบไปมา
ฉันเข้าใจสิ่งที่เจ้านั่นพูดได้ก็จากอะไรซักอย่างเหมือนกับโทรจิตเลย

‘ซันนุกิคันโนะ (?) กำลังจะมา เพราะงั้น ก็เอาสิ่งนี้ให้หล่อนดู หากเธอบอกว่าเธอเอาออกมาเอง หล่อนก็จะให้เธออันนึงด้วย หลังจากนั้นก็ฝังมันไว้ในลานซะ’

แล้วเจ้าลิงตัวนั่นก็รีบโดดข้ามรั้วหายไปเลย

พอฉันออกมาดูข้างนอกบ้าน ฉันก็เห็นว่าของที่เจ้าลิงนั่นทิ้งเอาไว้ก็คือฟันซี่นึงที่หล่นอยู่ที่พื้น
ฉันคิดว่ามันเป็นฟันของคนนะ (อาจจะเป็นฟันกรามล่ะมั้ง)

ตอนนี้ฉันยังเก็บมันเอาไว้อยู่เลย… แถมยังกลัวจนนอนไม่หลับเลยด้วย ไม่รู้เลยว่าอะไรกันแน่ที่มันจะโผล่มาอีก

728 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 18/1/2009 (อา) 22:45:29 ID:Pq+fbwIq0

ได้มาอีกแล้ว
ฝังอยู่

730 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 18/1/2009 (อา) 23:00:17 ID:0V33WiS80 >>> 728

ของซันนุกิคันโนะอะไรนั่นน่ะเหรอ?

731 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 18/1/2009 (อา) 23:10:43 ID:Pq+fbwIq0 >>> 730

อาจจะ เป็นคนก็ได้
นี่ขนาดแค่คุยผ่านหน้าต่างนะ แต่ฉันก็ยังกลัวอยู่เลย
ซันนุกิคงจะเป็นนามสกุล ส่วนคันโนะเป็นชื่อจริงล่ะมั้ง
เธอก็เป็นคุณยายธรรมดาๆ คนนึงเท่านั้นเอง

732 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 18/1/2009 (อา) 23:30:17 ID:3toxufUg0 >>> 731

เล่ารายละเอียดตอนที่เจอหน่อยสิ

736 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 18/1/2009 (อา) 23:54:30 ID:Pq+fbwIq0 >>> 732

ตอนที่ฉันงีบอยู่ คุณยายคนนั้นก็ยืนอยู่ข้างนอก สวนที่เดียวกับที่เจ้าลิงตัวนั้นมายืนอยู่เลย
เพราะแถวๆ นี่มันเป็นบ้านนอก บางครั้งก็จะมีเพื่อนบ้านมายืนรออยู่ที่ในสวนอยู่ด้วยเหมือนกัน
แต่คนๆ นี้เป็นคนแปลกหน้าแน่นอน อยู่ในชุดกิโมโนดูดีเลยล่ะ
พอฉันตื่นขึ้นมางงๆ คุณยายแกก็มาเคาะที่กระจกหน้าต่าง
รู้สึกเหมือนคุณยายจะอยากให้ฉันไปเปิดนะ แต่ฉันก็ตื่นแล้วด้วยเนี่ยสิ
พอฉันถามออกไปว่า

“ใครเหรอ?”

คำตอบที่ได้คือ

“ชื่อของฉันคือซันนุกิคันโนะ”

คุณยายก็ยังยิ้มแย้มอยู่นะ แต่นั่นมันทำให้ฉันกลัวจนขนหัวลุก
แต่ว่า พอฉันเอาฟันซี่นั่นที่เก็บไว้ในลิ้นชักออกมา บรรยากาศมันก็เปลี่ยนไปเลย

“เกิดอะไรขึ้นล่ะนั่นน่ะ?”
“ดึงออกมาน่ะ”
“จริงเหรอ?”
“ใช่”

หลังจากนั้น เธอก็เงียบไปพักนึง แต่รอยยิ้มก็หายไปจากใบหน้าของคุณยายคนนั้นแล้ว
แล้วคุณยายแกก็หยิบอะไรซักอย่างออกมาจากในแขนเสื้อ แล้วก็วางเอาไว้ที่เท้าของเธอเอง
ตอนก้มลงเอาไปวาง ยายแกก้มลงไปต่ำประมาณครึ่งเอว แต่เธอก็หายไปจากตรงหน้าของฉันอย่างเร็วเลย
ข้างนอกไม่มีใครเลยซักคน แสดงว่าก็คงจะไม่มีพยานยืนยันล่ะนะ
พอฉันออกมาที่สวน ตรงนั้นก็มีฟันตกอยู่ซี่นึง ฉันก็ล้างทำความสะอาดมันก่อนจะถ่ายรูปเอาไว้
ฉันกลัวว่าฟัาจะมืดไปซะก่อน ฉันก็เลยฝังฟันทั้ง 2 ซี่เอาไว้ในสวนก่อนจะเย็นเลย

741 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 19/1/2009 (จ) 01:38:37 ID:6YfyAzv50 >>> 736

ไม่ใช่มนุษย์แน่ 55555
แต่ว่านั่นมันก็เป็นเรื่องที่ต้องเครียดแล้วล่ะน้า~
ถ้าไม่ติดขัดอะไร ช่วยบอกพื้นที่ที่อยู่ให้รู้หน่อยได้รึเปล่า

749 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 19/1/2009 (จ) 12:35:48 ID:ICQzyguK0 >>> 736

มีแต่ปริศนาเต็มไปหมด ไม่เข้าใจเลยแฮะ 555
สงสัยแค่ว่าซันนุกิ (サンヌキ) → ซันนุกิ (佐貫) อ่านแบบนี้ได้เหมือนกันหรือเปล่า? มันต้องเป็นตัวตนจริงๆ ของเจ้าลิงกับคุณยายแน่นอนเลย
อยากรู้จังว่าจะมีใครรู้หรือเปล่า
แต่เรื่องที่เคลื่อนที่ความเร็วสูงได้ตอนที่ย่อตัวนี่มันเกินความคาดเดาของฉันไปไกลเลยนะ 555

 

TN: 佐 (Sa) แปลว่าผู้ช่วย/ช่วยเหลือ, 貫 (Nuki) แปลว่าทะลุทะลวง / คำแทนน้ำหนักประมาณ 3.75 กิโลกรัม

751 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 19/1/2009 (จ) 13:28:13 ID:kHTBXE/M0

ซันนุกิเหรอ ไม่ใช่ซันโนกิ (サンノキ) แน่นะ?
สมัยเด็กตอนที่ร้องไห้งอแงอยู่ข้างๆ แม่ที่บ้านนอก
ผมจำได้ที่พ่อขู่ว่า “ซันโนกิกำลังจะมาเอาแกไปอยู่ด้วยแล้ว”

753 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 19/1/2009 (จ) 14:42:31 ID:+TFf8NzV0 >>> 741 >>> 749 >>> 751

บ้านเกิดของฉันอยู่ที่โทโฮคุ
ฉันคิดว่าตอนนี้มันคงจะจบแล้วล่ะ แต่ถ้าจะบอกว่าไม่ได้สนใจก็คงจะโกหก
ถ้ามีที่ไหนอย่างพิพิธภัณฑ์ท้องถิ่นก็คงจะดี แต่ดูเหมือนจะไม่มีอะไรนะ
ไม่อยากให้มีเรื่องเสียหายแปลกๆ ตามมา หรืออะไรอย่างการถามคำถามไม่หยุดเลย…
ฉันไม่อยากจะสอดรู้สอดเห็นมากเกินไป แล้วฉันก็หวังว่าจะไม่มีอะไรนะ

แต่เมื่อเช้าตรู่วันนี้ ฉันเห็นซากนกนางแอ่นตายอยู่ใกล้ๆ กับตรงที่ฉันฝังฟันเอาไว้ด้วย
ฉันโยนมันทิ้งไปแล้วล่ะนะ ก็เลยไม่ได้ถ่ายรูปเก็บเอาไว้
ก็นะ ถ้าคิดจะถ่ายรูปนี่ ฉันว่าหยุดก่อนดีกว่านะ

 

TN: 東北 (Tohoku) ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศญี่ปุ่น และเป็นเขตทางเหนือบนเกาะฮอนชู (เกาะหลักและใหญ่ที่สุดของประเทศ) พื้นที่ส่วนใหญ่เป็นภูเขาสูง ปกคลุมไปด้วยต้นไม้ใหญ่

766 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 19/1/2009 (จ) 22:27:58 ID:kHTBXE/M0 >>> 751

ฉันเขียนนี่เอง
เรื่องนี้ฉันได้ยินมาจากลุงคนนึงสมัยตอนยังเด็ก เป็นเรื่องที่จำได้รางๆ
ซันโนกิเป็นโยไครึเปล่า? มันเป็นอะไรซักอย่างแบบปีศาจโอนิ แบบที่ถ้าเกิดมีเด็กร้องไห้จ้า ก็คงจะโผล่มาตามเสียงเลยน่ะ
หยุดร้องไห้ซะก่อนที่มันจะโผล่มา ถ้าไม่หยุดร้องล่ะก็ โดนมันหมายหัวแน่นอน
มันจะตามรอยมา ซันโนกิจะมาที่บ้านในยามค่ำคืน แล้วจะลักเอาตัวของเด็กคนนั้นไป
ถ้าประตูปิดสนิทอยู่ก็ไม่มีปัญหา แต่ถ้าเกิดมีหน้าต่างหรือประตูไหนเปิดทิ้งไว้ล่ะก็ ได้โดนจับตัวหายไปแน่ เพราะงั้น ระวังตัวให้ดีล่ะ
ต่อให้จะรอดตัวไม่โดนลักพาตัวไป แต่ถ้าเกิดโดนหมายหัวไปแล้ว ยังไงเด็กคนนั้นก็จะล้มป่วยอยู่ดี

788 : เรื่องน่ากลัวจริงๆ นิรนาม : 20/1/2009 (อ) 14:17:43 ID:i6ujkohN0

พอดีมีการทำความสะอาดในสมาคมหมู่บ้าน ฉันก็เลยได้ถามถึงเรื่องฟันพวกนั้นดู
ชื่อของคุณยายคนนั้น ดูเหมือนจะมีชื่อร้ายๆ อยู่นะ
เพราะแบบนั้น เขาก็เลยบอกว่า ‘อย่าเอาชื่อนั้นไปพูดต่อเชียวล่ะ ไม่งั้น เรื่องซวยๆ ได้กระจายออกไปแน่’
ฉันไม่รู้รายละเอียดหรอกว่าลิงตัวนั้นหรือยายคนนั้นเป็นใคร หรือเป็นอะไร

แต่ว่า นั่นดูเหมือนจะเป็นเรื่องธรรมเนียมในอดีตนะ ที่จะดึงเอาฟันของคนตายแล้วมาซี่นึงเพื่อใช้เป็นเหมือนยันต์คุ้มภัย
มันไม่ได้ทำแบบนั้นทุกที่หรอก แล้วก็ไม่ได้ทำแบบนั้นแล้วด้วย
บางที ลิงตัวนั้นอาจจะเป็นบรรพบุรุษหรือผู้ส่งสารที่ปกป้องฉันจากคุณยายคนนั้นก็ได้

พอฉันบอกว่า ‘ฉันบอกไปว่านั่นเป็นของฉันเองแล้ว’
เขาบอกว่า ‘ฉันจะให้ยันต์เอาไว้นะ ถ้านายสวดมนตร์พร้อมกับชื่อที่พูดกลับหน้าหลัง โชคซวยๆ ก็จะถูกปัดเป่าไปได้’

 

TN: โห… ทิ้งท้ายไว้แบบนี้ พร้อมกับชื่อบุคคลปริศนา ‘อุรุมิลูน่า’ นะครับ
คนคนนั้นเป็นใครกันแน่? ถ้าไม่ใช่ตัวอุรุมะ ซัทสึกิเอง ก็แสดงว่าต้องเป็นใครซักคนเกี่ยวข้องอะไรซักอย่างรึเปล่านะ?
จะมัวรอช้าอะไรอยู่ล่ะ เพราะตอนนี้ เหล่าชาวคณะได้ถูกหมายหัวซะแล้ว ติดตามต่อได้เลยครับ

Comments

การแสดงความเห็นถูกปิด